-
1 przeszłość
- ci* * *f.(the) past; w przeszłości in the past; daleka l. odległa przeszłość distant past; czyjaś burzliwa przeszłość sb's wild past; należeć (już) do przeszłości be a thing of the past; żyć przeszłością live in the past; kobieta z przeszłością euf. a woman with a past.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeszłość
-
2 rozgrzebać
(-bię, -biesz); vb; od rozgrzebywać* * *pf.- bię -biesz, rozgrzebywać ipf.1. (= rozgarniać) rake; ( ziemię) dig up; przen. ( czyjąś przeszłość) rake up; rozgrzebywać brudne sprawki dig the dirt.2. (= wprowadzać nieład) ( łóżko) tumble.3. pot. (= zaczynać i nie kończyć) leave unfinished.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrzebać
-
3 niechlubn|y
adj. książk. disgraceful, dishonourable GB, dishonorable US- czyjaś niechlubna przeszłość sb’s dishonourable a. disreputable past- popełnić niechlubny czyn a. postępek to commit a disgraceful a. dishonourable act- zginąć niechlubną śmiercią to die a dishonourable deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niechlubn|y
-
4 tajemnic|a
f 1. (sekret) secret- wojskowa/rodzinna tajemnica a military/family secret- pilnie strzeżona/dobrze skrywana tajemnica a closely guarded/well-kept secret- powiedzieć coś komuś w tajemnicy to tell sb sth in confidence- odkryć czyjąś tajemnicę to guess sb’s secret- powierzyć a. wyznać komuś tajemnicę to let sb in on a secret- spotykać się/naradzać się w tajemnicy to meet/confer in secret- utrzymywać coś w tajemnicy to keep sth (a) secret- zdradzić tajemnicę to betray a. reveal a. divulge a secret- dzieci nie potrafią dotrzymać tajemnicy children can’t keep secrets- nie zdradzę a. ujawnię twojej tajemnicy your secret is safe with me- historia/jej przeszłość skrywa wiele tajemnic history/her past is riddled with many (deep dark) secrets- nasza tajemnica się wydała our secret was uncovered- nie mamy przed sobą tajemnic we have no secrets from each other2. (tajność) confidentiality U, secrecy U- tajemnica dziennikarska confidentiality of journalistic sources, journalistic confidentiality- tajemnica korespondencji the secrecy a. confidentiality of correspondence- otoczyć coś tajemnicą to throw a veil of secrecy over sth- działania/pertraktacje otoczone tajemnicą actions/dealings shrouded a. cloaked in secrecy- jestem przysięgą zobowiązany do zachowania tajemnicy I’m sworn to secrecy3. (zagadka) mystery, secret- tajemnice natury the mysteries of nature- naukowcy chcą zgłębić a. rozwikłać tajemnice kosmosu scientists want to unravel a. solve the mysteries of the universe- sposób, w jaki uciekł, pozostaje dla policji tajemnicą how he escaped remains a mystery to the police4. (najlepszy sposób na osiągnięcie czegoś) secret- tajemnica powodzenia/udanego małżeństwa the secret of success/a happy marriage- □ tajemnica lekarska Med. doctor-patient privilege- tajemnica służbowa ≈ confidential information- tajemnica spowiedzi Relig. seal of confession- tajemnica wiary Relig. holy mystery- tajemnica zawodowa Prawo (obowiązująca lekarzy) doctor-patient privilege; (obowiązująca prawników) solicitor-client privilege GB, attorney-client privilege US; (obowiązująca księgowych) accountant-client privilege■ to moja słodka tajemnica żart. that’s my little secret- jest publiczną tajemnicą, że on bierze łapówki it is an open secret that he accepts bribesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tajemnic|a
См. также в других словарях:
prześwietlać — ndk I, prześwietlaćam, prześwietlaćasz, prześwietlaćają, prześwietlaćaj, prześwietlaćał, prześwietlaćany prześwietlić dk VIa, prześwietlaćlę, prześwietlaćlisz, prześwietlaćświetl, prześwietlaćlił, prześwietlaćlony 1. «przejmować światłem na… … Słownik języka polskiego
prześwietlać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, prześwietlaćam, prześwietlaća, prześwietlaćają, prześwietlaćany {{/stl 8}}– prześwietlić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, prześwietlaćlę, prześwietlaćli, prześwietlaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
kolaboracjonistyczny — kolaboracjonistycznyni przym. od kolaboracjonista Czyjaś kolaboracjonistyczna przeszłość … Słownik języka polskiego
mętny — mętnyni, mętnyniejszy 1. «zawierający męty, zawiesinę, utrudniający dokładne widzenie przedmiotów; nieprzejrzysty» Mętna ciecz, woda, kałuża, rzeka. Mętny płyn, sok. Mętne wino, piwo. Mętna szyba. ◊ Łowić, łapać ryby w mętnej wodzie «wyzyskiwać… … Słownik języka polskiego
wróżyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, wróżyćżę, wróżyćży, wróżyćżony {{/stl 8}}– wywróżyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} przepowiadać komuś przyszłość, odgadywać przeszłość, czyjąś naturę na podstawie różnych znaków : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień